中文字幕一区二区人妻电影,亚洲av无码一区二区乱子伦as ,亚洲精品无码永久在线观看,亚洲成aⅴ人片久青草影院按摩,亚洲黑人巨大videos

古詩 > 古詩詩詞
詩詞工具全集 查詩詞 查詩人
石鐘山記全文
生成鋼筆字帖

石鐘山記

shuǐjīng經(jīng)yún
péngzhīkǒuyǒushízhōngshānyān。。
yuánwéixiàlínshēntán,
wēifēnglàng,
shuǐshíxiāng,,
shēnghóngzhōng。
shìshuō,,
rénchángzhī。
jīnzhōngqìngzhìshuǐzhōng,,
suīfēnglàngnéngmíng,
érkuàngshí!
zhìtángshǐfǎngzōng,
shuāngshítánshàng,,
kòuérlíngzhī,
nánshēnghán,
běiyīnqīngyuè,
zhǐxiǎngténg,
yùnxiē。
wéizhī。。
ránshìshuō,
yóuzhī。。
shízhīkēngrányǒushēngzhě,
suǒzàijiēshì,
érzhōngmíng,,
zāi?
yuánfēngniánliùyuèdīngchǒu,
ānzhōuhángshìlín,,
érchángmàijiāngráozhīxīngwèi,,
sòngzhīzhìkǒu,,
yīnguānsuǒwèishízhōngzhě。。
sēngshǐ使xiǎotóngchí,
luànshíjiānèrkòuzhī,
kōngkōngyān。。
xiàoérxìn。。
zhìyuèmíng,
màichéngxiǎozhōu,
zhìjuéxià。
shíqiānchǐ,
měngshòuguǐ,,
sēnránrén;;
érshānshàng
wénrénshēngjīng,
zhézhéyúnxiāojiān;;
yòuyǒuruòlǎorénqiěxiàoshānzhōngzhě,
huòyuēguàn。。
fāngxīndònghuán,
érshēng發(fā)shuǐshàng,,
cēnghóngzhōngjué
zhōurénkǒng。。
ércházhī,
shānxiàjiēshíxuéxià,,
zhīqiǎnshēn,,
wēiyān,
hándànpéngpàiérwéi
zhōuhuízhìliǎngshānjiān,,
jiānggǎngkǒu,,
yǒushídāngzhōngliú,,
zuòbǎirén,,
kōngzhōngérduōqiào,,
fēngshuǐxiāngtūn,,
yǒukuǎnkǎntāngzhīshēng,
xiàngzhīcēnghóngzhěxiāngyīng,,
zuòyān。
yīnxiàowèimàiyuē
shízhī??
cēnghóngzhě
zhōujǐngwángzhīshè;
kuǎnkǎntāngzhě,,
wèizhuāngzhīzhōng。。
zhīrén!
shìjiàněrwén
érduànyǒu,
??
yuánzhīsuǒjiànwén
dàitóng,
éryánzhīxiáng;
shìzhōngkěnxiǎozhōujuézhīxià,
néngzhī;;
érgōngshuǐshīsuīzhīérnéngyán。
shìsuǒchuán。
érlòuzhěnǎijīnkǎoérqiúzhī,
wéishí。
shìzhī,,
gàitànyuánzhījiǎn,,
érxiàozhīlòu。
石鐘山記譯文

《水經(jīng)》云:“彭蠡之口有石鐘山焉?!贬B元以為下臨深潭,微風鼓浪,水石相搏,聲如洪鐘。是說也,人常疑之。今以鐘磬置水中,雖大風浪不能鳴也,而況石乎!至唐李渤始訪其遺蹤,得雙石于潭上,扣而聆之,南聲函胡,北音清越,桴止響騰,余韻徐歇。自以為得之矣。然是說也,余尤疑之。石之鏗然有聲者,所在皆是也,而此獨以鐘名,何哉?《水經(jīng)》說:“鄱陽湖的湖口有一座石鐘山在那里?!贬B道元認為石鐘山下面靠近深潭,微風振動波浪,水和石頭互相拍打,發(fā)出的聲音好像大鐘一般。這個說法,人們常常懷疑它。如果把鐘磬放在水中,即使大風大浪也不能使它發(fā)出聲響,何況是石頭呢!到了唐代李渤才訪求石鐘山的舊址。在深潭邊找到兩塊山石,敲擊它們,聆聽它們的聲音,南邊那座山石的聲音重濁而模糊,北邊那座山石的聲音清脆而響亮,鼓槌停止了敲擊,聲音還在傳播,余音慢慢地消失。他自己認為找到了這個石鐘山命名的原因。但是這個說法,我更加懷疑。敲擊后能發(fā)出聲響的石頭,到處都這樣,可唯獨這座山用鐘來命名,這是為什么呢?

元豐七年六月丁丑,余自齊安舟行適臨汝,而長子邁將赴饒之德興尉,送之至湖口,因得觀所謂石鐘者。寺僧使小童持斧,于亂石間擇其一二扣之,硿硿焉。余固笑而不信也。至莫夜月明,獨與邁乘小舟,至絕壁下。大石側立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人;而山上棲鶻,聞人聲亦驚起,磔磔云霄間;又有若老人咳且笑于山谷中者,或曰此鸛鶴也。余方心動欲還,而大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕。舟人大恐。徐而察之,則山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也。舟回至兩山間,將入港口,有大石當中流,可坐百人,空中而多竅,與風水相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲,與向之噌吰者相應,如樂作焉。因笑謂邁曰:“汝識之乎?噌吰者,周景王之無射也;窾坎鏜鞳者,魏莊子之歌鐘也。古之人不余欺也!”元豐七年六月初九,我從齊安坐船到臨汝去,大兒子蘇邁將要去就任饒州的德興縣的縣尉,我送他到湖口,因而能夠看到所說的石鐘山。廟里的和尚讓小童拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,硿硿地發(fā)出聲響,我當然覺得很好笑并不相信。到了晚上月光明亮,特地和蘇邁坐著小船到斷壁下面。巨大的山石傾斜地立著,有千尺之高,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,陰森森地想要攻擊人;山上宿巢的老鷹,聽到人聲也受驚飛起來,在云霄間發(fā)出磔磔聲響;又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的聲音,有人說這是鸛鶴。我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發(fā)出,聲音洪亮像不斷地敲鐘擊鼓。船夫很驚恐。我慢慢地觀察,山下都是石穴和縫隙,不知它們有多深,細微的水波涌進那里面,水波激蕩因而發(fā)出這種聲音。船回到兩山之間,將要進入港口,有塊大石頭正對著水的中央,上面可坐百來個人,中間是空的,而且有許多窟窿,把清風水波吞進去又吐出來,發(fā)出窾坎鏜鞳的聲音,同先前噌吰的聲音相互應和,好像音樂演奏。于是我笑著對蘇邁說:“你知道那些典故嗎?那噌吰的響聲,是周景王無射鐘的聲音,窾坎鏜鞳的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音。古人沒有欺騙我?。 ?/span>

事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳;士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知;而漁工水師雖知而不能言。此世所以不傳也。而陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實。余是以記之,蓋嘆酈元之簡,而笑李渤之陋也。 任何的事情不用眼睛看不用耳朵聽,只憑主觀臆斷去猜測它的有或沒有,可以嗎?酈道元所看到的、所聽到的,大概和我一樣,但是描述它不詳細;士大夫終究不愿用小船在夜里在懸崖絕壁的下面停泊,所以沒有誰能知道;漁人和船夫,雖然知道石鐘山命名的真相卻不能用文字記載。這就是世上沒有流傳下來石鐘山得名由來的原因。然而淺陋的人竟然用斧頭敲打石頭來尋求石鐘山得名的原因,自以為得到了石鐘山命名的真相。我因此記下以上的經(jīng)過,嘆惜酈道元的簡略,嘲笑李渤的淺陋。

《水經(jīng)》說:“鄱陽湖的湖口有一座石鐘山在那里。”酈道元認為石鐘山下面靠近深潭,微風振動波浪,水和石頭互相拍打,發(fā)出的聲音好像大鐘一般。這個說法,人們常常懷疑它。如果把鐘磬放在水中,即使大風大浪也不能使它發(fā)出聲響,何況是石頭呢!到了唐代李渤才訪求石鐘山的舊址。在深潭邊找到兩塊山石,敲擊它們,聆聽它們的聲音,南邊那座山石的聲音重濁而模糊,北邊那座山石的聲音清脆而響亮,鼓槌停止了敲擊,聲音還在傳播,余音慢慢地消失。他自己認為找到了這個石鐘山命名的原因。但是這個說法,我更加懷疑。敲擊后能發(fā)出聲響的石頭,到處都這樣,可唯獨這座山用鐘來命名,這是為什么呢? 元豐七年六月初九,我從齊安坐船到臨汝去,大兒子蘇邁將要去就任饒州的德興縣的縣尉,我送他到湖口,因而能夠看到所說的石鐘山。廟里的和尚讓小童拿著斧頭,在亂石中間選一兩處敲打它,硿硿地發(fā)出聲響,我當然覺得很好笑并不相信。到了晚上月光明亮,特地和蘇邁坐著小船到斷壁下面。巨大的山石傾斜地立著,有千尺之高,好像兇猛的野獸和奇異的鬼怪,陰森森地想要攻擊人;山上宿巢的老鷹,聽到人聲也受驚飛起來,在云霄間發(fā)出磔磔聲響;又有像老人在山谷中咳嗽并且大笑的聲音,有人說這是鸛鶴。我正心驚想要回去,忽然巨大的聲音從水上發(fā)出,聲音洪亮像不斷地敲鐘擊鼓。船夫很驚恐。我慢慢地觀察,山下都是石穴和縫隙,不知它們有多深,細微的水波涌進那里面,水波激蕩因而發(fā)出這種聲音。船回到兩山之間,將要進入港口,有塊大石頭正對著水的中央,上面可坐百來個人,中間是空的,而且有許多窟窿,把清風水波吞進去又吐出來,發(fā)出窾坎鏜鞳的聲音,同先前噌吰的聲音相互應和,好像音樂演奏。于是我笑著對蘇邁說:“你知道那些典故嗎?那噌吰的響聲,是周景王無射鐘的聲音,窾坎鏜鞳的響聲,是魏莊子歌鐘的聲音。古人沒有欺騙我??!” 任何的事情不用眼睛看不用耳朵聽,只憑主觀臆斷去猜測它的有或沒有,可以嗎?酈道元所看到的、所聽到的,大概和我一樣,但是描述它不詳細;士大夫終究不愿用小船在夜里在懸崖絕壁的下面停泊,所以沒有誰能知道;漁人和船夫,雖然知道石鐘山命名的真相卻不能用文字記載。這就是世上沒有流傳下來石鐘山得名由來的原因。然而淺陋的人竟然用斧頭敲打石頭來尋求石鐘山得名的原因,自以為得到了石鐘山命名的真相。我因此記下以上的經(jīng)過,嘆惜酈道元的簡略,嘲笑李渤的淺陋。

石鐘山記注解
1
彭蠡:鄱陽湖的又一名稱。
2
石鐘山:在江西湖口鄱陽湖東岸,有南、北二山,在縣城南邊的叫上鐘山,在縣城北邊的叫下鐘山。
3
酈元:即酈道元,《水經(jīng)注》的作者。
4
鼓:振動。
5
搏:擊,拍。
6
洪鐘:大鐘。
7
是說:這個說法。
8
磬:古代打擊樂器,形狀像曲尺,用玉或石制成。
9
李渤:唐朝洛陽人,寫過一篇《辨石鐘山記》。
10
遺蹤:舊址,陳跡。這里指所在地。
11
南聲函胡:南邊(那座山石)的聲音重濁而模糊。函胡,通“含糊”。
12
北音清越:北邊(那座山石)的聲音清脆而響亮。越,高揚。
13
桴止響騰:鼓槌停止了(敲擊),聲音還在傳播。騰,傳播。
14
余韻徐歇:余音慢慢消失。韻,這里指聲音。徐,慢。
15
得之:找到了這個(原因)。之,指石鐘山命名的原因。
16
尤:更加。
17
鏗然:敲擊金石所發(fā)出的響亮的聲音。
18
所在皆是:到處都(是)這樣。是,這樣。
19
元豐:宋神宗的年號。
20
六月丁丑:農(nóng)歷六月初九。
21
齊安:在今湖北黃州。
22
臨汝:即汝州(今河南臨汝)。
23
赴:這里是赴任、就職的意思。
24
湖口:今江西湖口。
25
硿硿焉:硿硿地(發(fā)出響聲)。焉,相當于“然”。
26
莫夜:晚上。莫,通“暮”。
27
森然:形容繁密直立。
28
搏人:捉人,打人。
29
棲鶻:宿巢的老鷹。鶻,鷹的一種。
30
磔磔:鳥鳴聲。
31
鸛鶴:水鳥名,似鶴而頂不紅,頸和嘴都比鶴長。
32
心動:這里是心驚的意思。
33
噌吰:這里形容鐘聲洪亮。
34
舟人:船夫。
35
罅:裂縫。波浪激蕩。涵澹,水波動蕩。澎湃,波浪相激。
36
為此:形成這種聲音。
37
中流:水流的中心。
38
空中:中間是空的。
39
竅:窟窿。
40
窾坎鏜鞳:窾坎,擊物聲。鏜鞳,鐘鼓聲。
41
汝識之乎:你知道那些(典故)嗎?識,知道。
42
不余欺:就是“不欺余”。
43
臆斷:根據(jù)主觀猜測來判斷。臆,胸。
44
殆:大概。
45
終:終究。
46
漁工水師:漁人(和)船工。
47
言:指用文字表述、記載。
48
陋者:淺陋的人。
49
考:敲擊。
50
實:指事情的真相。
石鐘山記賞析

這篇文章通過記敘作者對石鐘山得名由來的探究,說明要認識事物的真相必須“目見耳聞”,切忌主觀臆斷的道理。全文可分為三段。第一段提出石鐘山得名由來的兩種說法,以及對這兩種說法的懷疑??梢苑譃槿龑?。第一層,引《水經(jīng)》上的話,交代石鐘山的處所,緊扣題目,點出石鐘山,引起下文。第二層,提出酈道元對石鐘山得名由來的說法,點明人們對此說法的懷疑態(tài)度,用鐘磬置水中不能發(fā)聲的情況對酈說質(zhì)疑,說明“水石相搏”之說難以取信于人。正因為對酈說“人常疑之”,才引起后人的異議,這就由酈道元的說法導出唐人李渤的說法。第三層,提出李渤的說法并質(zhì)疑。李渤也在“人常疑之”的“人”之列,于是就有他“訪其遺蹤”的行動。作者表明自己對李渤的懷疑,并以處處有石,石石能扣而發(fā)聲,反駁李說,說明扣石發(fā)聲之說難以置信。對這兩種說法,看起來是相提并論的,但實際上是有先有后,有主有次的。第二段記敘實地考察石鐘山,得以探明其名由來的經(jīng)過??梢苑譃槿龑?。第一層從“元豐七年六月丁丑“到“因得觀所謂石鐘者”,點明探訪石鐘山的時間、同行者和緣由。因為對石鐘山得名由來已存“疑”念,所以作者乘自己赴任臨汝并送長子蘇邁赴任饒州德興之便,順道考察石鐘山,正好借此釋疑。第二層從“寺僧使小童持斧“到”余固笑而不信也”,寫訪問寺僧。寺僧“使小童持斧”扣石發(fā)聲,表明他們相信李渤的說法,也說明李渤的說法影響很大。寺僧的做法既然不能使人滿意,就有了作者下面月夜考察的行動。第三層從“至莫夜月明”到“古之人不余欺也”,寫月夜考察游石鐘山的經(jīng)過。先交代探訪石鐘山的時間是“莫夜月明”時分,同游者是長子蘇邁,方式是“乘小舟”,地點是“絕壁下”。然后寫絕壁下的情景:看見的是“側立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人”的大石;聽到的是“云霄間”鶻鳥的“磔磔”的驚叫聲,以及“山谷中”鸛鶴像老人邊咳邊笑的怪叫聲。描繪出一幅陰森可怖冷清凄厲的石鐘山夜景,有遠有近,有高有低,有動有靜,有形有聲,十分逼真,使人有身臨其境之感。轉(zhuǎn)而寫作者在“心動欲還”的時候,忽然“大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕”,使“舟人大恐”,而作者卻被吸引了。他“徐而察之”,發(fā)現(xiàn)“山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也”,查明了發(fā)出“噌吰”之聲的原因。但事情并未到此為止,下面又起波瀾。作者在“舟回至兩山間”的時候,發(fā)現(xiàn)入港處“有大石當中流,可坐百人,空中而多竅,與風聲相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲”,船掉頭轉(zhuǎn)行至兩山之間。作者對兩處聲音的考察,極為細致深入,處處印證了首段的酈說:“微波入焉”和“與風水相吞吐”。最后寫作者對蘇邁的談話,“因笑謂邁曰”的“笑”不同于前面“笑而不信”的“笑”。作者在談話中將兩種聲音與“周景王之無射”和“魏莊子之歌鐘”相聯(lián)系,肯定自己的考察結果,點出以鐘名山命名的緣由。又以“古之人不余欺也”肯定酈道元的說法,言語之間生動地顯現(xiàn)了作者的確信和欣喜。第三段寫探明石鐘山得名由來的感想,表明寫作意圖??梢苑譃槿龑印5谝粚?,“事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?”這句話,語氣強烈,以反問的方式表示充分肯定的意思,點明了全篇的主旨,是作者探明石鐘山得名由來后所得出的結論、所總結的事理,是作者的心得。第二層分析世人不能準確知道石鐘山得名由來的原因,從兩方面說。一方面是說正確說法不能流傳的原因,有三點:一是“酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳”,是說酈道元的說法是正確的,可惜“言之不詳”,致使“人常疑之”,得不到人們的承認;二是士大夫不做實地考察,“終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知”;三是“漁工水師雖知而不能言”?!安荒苎浴笔钦f不能為文,并非不能說話。酈說失之于不詳,士大夫能為文而“莫能知”,“漁工水師”雖知而不能為文,這就是石鐘山得名由來在世上沒有流傳下來的原因。然后用“而”字轉(zhuǎn)到另一方面:“陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實”,是說李渤之類的“陋者”,主觀臆斷,“自以為得其實”,這是得以有李渤的錯誤說法和后人以訛傳訛的原因。第三層分承上面所說的兩個方面,點明寫這篇游記的目的?!皣@酈元之簡”是肯定酈道元的觀點,而又嘆其太簡略?!靶畈持笔欠穸ɡ畈车挠^點,并譏笑其淺陋。這就表明寫這篇文章的目的是為了傳播自己的見解,證實、補充酈道元的觀點,糾正李渤的觀點。這篇文章將議論和敘述相結合,通過夜游石鐘山的實地考查,對酈道元和李渤關于石鐘山得名的說法進行了分析批評,提出了事不目見耳聞不能臆斷其有無的論斷,表現(xiàn)了作者注重調(diào)查研究的求實精神,富有教育意義。

石鐘山記的介紹

石鐘山記文言現(xiàn)象

詞類活用

1、余自齊安[9]舟行適臨汝:“舟”:名作狀,用船,坐船

2、事不目見耳聞:“目”“耳”:名作狀,用眼睛,用耳朵;親眼,親耳

3、而此獨以鐘名:“名”:名作動,命名

4、雖大風浪不能鳴也:“鳴”:使動,使……鳴

固定句式

一、判斷句:

1、噌洪者,周景王之無射也;款坎鏜嗒者,魏莊子之歌鐘也。

2、此世所以不傳也。

3、或曰此鸛鶴

二、倒裝句

1、得雙石于潭上(狀后)

磔磔云霄間

又有若老人咳且笑于山谷中者(狀后)

而大聲發(fā)于水上(狀后)

2、石之鏗然有聲者(定后)

3、古之人不余欺也(賓前)

余是以記之

三、省略句:

1、酈元以(之)為下臨深潭

2、今以鐘磬置(于)水中

3、(余)因得觀所謂石鐘者

4、(余)獨與邁乘小舟

5、磔磔(于)云霄間

6、(余)徐而察之

四、通假字:

1、南聲函胡(含糊)

2、至莫夜月明(暮)

一詞多義

1、而:徐而察之(表修飾)

空中而多竅(表并列)

酈元之所見聞殆與余同,而言之不詳(表轉(zhuǎn)折)

人而無儀《相鼠》(表假設)

2、焉:箜箜焉(相當于“然”,形容詞詞尾)

微波入焉(兼詞,于此)

3、因:因得觀所謂石鐘者(趁機)

因笑謂邁曰(于是)

重點詞義

1、水石相搏(擊、拍)

2、桴止響騰(傳播)

3、余尤疑之(更加)

4、所在皆是也(這樣)

5、適臨汝(往)

6、余方心動欲還(剛才)(心驚)

7、則山下皆石穴罅(縫隙)

8、涵澹澎湃而為此也(形成)

9、與向噌洪者相應(先前)(應和)

10、酈元之所見聞殆與余同(大概)

11、此世所以不傳也(……的緣故)

石鐘山記解析

《石鐘山記》是一篇考察性的游記。寫于宋神宗元豐七年(1084)夏天,蘇軾送長子蘇邁赴任汝州的途中。文章通過記敘作者對石鐘山得名由來的探究,說明要認識事物的真相必須“目見耳聞”,切忌主觀臆斷的道理。

本文以石鐘山得名由來為線索,一共三段。

第一段

提出石鐘山得名由來的兩種說法,以及對這兩種說法的懷疑??梢苑譃槿龑?。第一層,引《水經(jīng)注》上的話,交代石鐘山的處所,緊扣題目,點出石鐘山,引起下文。第二層,提出六朝人酈道元對石鐘山得名由來的說法,點明人們對此說法的懷疑態(tài)度,用鐘磬置水中不能發(fā)聲的情況對酈說質(zhì)疑,說明“水石相搏”之說難以取信于人。正因為對酈說“人常疑之”,才引起后人的異議,這就由酈道元的說法導出唐人李渤的說法。第三層,提出李渤的說法并質(zhì)疑。李渤也在“人常疑之”的“人”之列,于是就有他“訪其遺蹤”的行動。他親“訪”遺蹤,親“扣”其石,親“聆”其聲,理應無疑。作者表明自己對李渤的懷疑,并以處處有石,石石能扣而發(fā)聲,反駁李說,說明扣石發(fā)聲之說難以置信。對這兩種說法,看起來是相提并論的,但實際上是有先有后,有主有次的。對兩說的分別懷疑,提法上也有所不同:用“人常疑之”,說明人們對酈說的疑惑,這里的“人”是否包括作者,沒有明說,這是一種客觀記敘,作者沒有輕率地判斷酈說的是非;用“余尤疑之”,強調(diào)自己對李說的否定,這里的“余”字,就明確地表示了作者對李說的態(tài)度。對酈說“人常疑之”和對李說“余尤疑之”,這兩疑引出作者探訪石鐘山的行動,為第二段的“固笑而不信”和夜游石鐘山,以及結尾的一“嘆”一“笑”,一“簡”一“陋”作鋪墊。

第二段

記敘實地考察石鐘山,得以探明其名由來的經(jīng)過。可以分為三層。第一層(“元豐七年……得觀所謂石鐘者”),點明探訪石鐘山的時間、同行者和緣由。因為對石鐘山得名由來已存“疑”念,所以作者乘自己赴任臨汝并送長子蘇邁赴任饒州德興之便,順道考察石鐘山,正好借此釋疑。這一層緊承上文。第二層(“寺僧使小童持斧……余固笑而不信也”),寫訪問寺僧。寺僧“使小童持斧”扣石發(fā)聲,表明他們相信李渤的說法,也說明李渤的說法影響很大。這一段回應李說,“擇其一二而扣之”,“因笑而不信”,分別照應第一段的“扣而聆之”,“余尤疑之”。寺僧的做法既然不能使人滿意,就有了作者下面月夜考察的行動。第三層(“至莫夜月明……古之人不余欺也”),寫月夜考察游石鐘山的經(jīng)過。先交代探訪石鐘山的時間是“莫夜月明”時分,同游者是長子蘇邁,方式是“乘小舟”,地點是“絕壁下”。然后寫絕壁下的情景:看見的是“側立千尺,如猛獸奇鬼,森然欲搏人”的大石;聽到的是“云霄間”鶻鳥的“磔磔”的驚叫聲,以及“山谷中”鸛鶴像老人邊咳邊笑的怪叫聲。描繪出一幅陰森可怖冷清凄厲的石鐘山夜景,有遠有近,有高有低,有動有靜,有形有聲,十分逼真,使人有身臨其境之感。這段描寫著力渲染陰森可怖的環(huán)境氣氛,烘托出親身探訪的不易,為下文批評“士大夫終不肯以小舟夜泊絕壁之下”伏筆。轉(zhuǎn)而寫作者在“心動欲還”的時候,忽然“大聲發(fā)于水上,噌吰如鐘鼓不絕”,使“舟人大恐”,而作者卻被吸引了。他“徐而察之”,發(fā)現(xiàn)“山下皆石穴罅,不知其淺深,微波入焉,涵淡澎湃而為此也”,查明了發(fā)出“噌吰”之聲的原因。但事情并未到此為止,下面又起波瀾。作者在“舟回至兩山間”的時候,發(fā)現(xiàn)入港處有“大石當中流……空中而多竅,與風聲相吞吐,有窾坎鏜鞳之聲”。需要說明的是,這里的“回”不是“返回”的意思,而是“掉轉(zhuǎn)”的意思?!爸刍刂羶缮介g”,不是船返回到兩山中間,而是船掉頭轉(zhuǎn)行至兩山之間。如果解釋為前者,就會令人疑惑不解,為什么去的時候沒發(fā)現(xiàn)“大石當中流”呢?另外,“回”的本義是“旋轉(zhuǎn)”“回旋”,在古漢語中的常用義是“掉轉(zhuǎn)”;現(xiàn)代漢語“回來”的意思,古代漢語一般用“返”不用“回”。作者對兩處聲音的考察,極為細致深入,處處印證了首段的酈說:“微波入焉”和“與風水相吞吐”,分別照應“微風鼓浪”;“山下皆石穴罅……涵淡澎湃而為此也”和“大石當中流……空中而多竅”,分別照應“水石相激”;“噌吰如鐘鼓不絕”和“窾坎鏜鞳之聲”,分別照應“聲如洪鐘”。這就不僅證實了酈說,而且以詳補“簡”,為末段嘆酈說之“簡”作好鋪墊。最后寫作者對蘇邁的談話。“因笑謂邁曰”的“笑”不同于前面“笑而不信”的“笑”。前者是表示懷疑和否定的笑,這里是釋疑后輕松愉快的笑,表現(xiàn)了作者探明真相后的得意、興奮。作者在談話中將兩種聲音與“周景王之無射”和“魏莊子之歌鐘”相聯(lián)系,肯定自己的考察結果,點出以鐘名山命名的緣由。又以“古之人不余欺也”肯定酈道元的說法,言語之間生動地顯現(xiàn)了作者的確信和欣喜。在這一段,作者以自己的目見耳聞,證實并補充了酈道元的說法,進一步否定了李渤的說法,為末段的議論提供了事實依據(jù)。

第三段

寫探明石鐘山得名由來的感想,表明寫作意圖??梢苑譃槿龑?。第一層,“事不目見耳聞,而臆斷其有無,可乎?”這句話,語氣強烈,以反問的方式表示充分肯定的意思,點明了全篇的主旨,是作者探明石鐘山得名由來后所得出的結論、所總結的事理,是作者的心得。第二層分析世人不能準確知道石鐘山得名由來的原因,從兩方面說。一方面是說正確說法不能流傳的原因,有三點:一是“酈元之所見聞,殆與余同,而言之不詳”,是說酈道元的說法是正確的,可惜“言之不詳”,致使“人常疑之”,得不到人們的承認;二是士大夫不做實地考察,“終不肯以小舟夜泊絕壁之下,故莫能知”;三是“漁工水師雖知而不能言”?!安荒苎浴笔钦f不能為文,并非不能說話。酈說失之于不詳,士大夫能為文而“莫能知”,“漁工水師”雖知而不能為文,這就是石鐘山得名由來在世上沒有流傳下來的原因。然后用“而”字轉(zhuǎn)到另一方面:“陋者乃以斧斤考擊而求之,自以為得其實”,是說李渤之類的“陋者”,主觀臆斷,“自以為得其實”,這是得以有李渤的錯誤說法和后人以訛傳訛的原因。第三層分承上面所說的兩個方面,點明寫這篇游記的目的?!皣@酈元之簡”是肯定酈道元的觀點,而又嘆其太簡略。“笑李渤之陋”是否定李渤的觀點,并譏笑其淺陋。這就表明寫這篇文章的目的是為了傳播自己的見解,證實、補充酈道元的觀點,糾正李渤的觀點。

石鐘山記寫作手法

《石鐘山記》的結構不同于一般的記游性散文那樣,先記游,然后議論,而是先議論,由議論帶出記敘,最后又以議論作結。作者以“疑──察──結論”三個步驟展開全文。全文首尾呼應,邏輯嚴密,渾然一體。本文第一句就提酈道元的說法,提出別人對此說的懷疑,這種懷疑也不是沒有根據(jù),而是用鐘磬作的實驗為依據(jù)。這就為文章的第二段中作者所見的兩處聲源──石穴罅和大石當中流──作鋪墊,從而發(fā)出“古之人不余欺也”的慨嘆。在文章最后又一次慨嘆酈元所說雖對,但太簡單了,讓世人不能真正明白。而對李渤扣石聆之以此推石鐘山得名原因的作法,作者在第一段就表示“余尤疑之”,第二段中寺僧使小童持斧,扣石,作者對此種驗證方法仍是“笑而不信”。待實地考察,得出真相之后,在第三段中,作者又回扣前文“笑李渤之陋”。全文由思而行,由感而發(fā),夾敘、夾議,記敘、描寫、議論、抒情環(huán)環(huán)相扣,渾然一體,是為因事說理的千古名篇。

文章語言靈活暢達,變化多姿,很有特色。同是寫鳥,或由鳥名寫到驚飛、寫到叫聲,或由聲音再點出鳥名,毫無板滯之感。寫噌咳之聲,是先聞其聲,再寫徐而察之后的發(fā)現(xiàn);寫窾坎鏜鞳之聲,先寫中流大石“空中而多竅”之狀,再寫其聲,描寫角度和順序都有不同,行文舒卷自如。

石鐘山記藝術特色

《石鐘山記》是一篇游記,但又不同于一般的游記。一般的游記,如柳宗元的《永州八記》,范仲淹的《岳陽樓記》,歐陽修的《醉翁亭記》,都以景物描寫為主,寄情于景,借景抒情,以情景交融的傳統(tǒng)手法來表達思想感情。蘇軾的許多記游文字,如《超然臺記》《放鶴亭記》《凌虛臺記》,都以描寫、記敘、議論的錯綜并用為特點。《石鐘山記》則是一篇帶有考辨性質(zhì)的游記,除描寫所見景物外,還采取了記敘和議論相結合的手法,反駁李渤的觀點,進一步補充事實證實酈道元的觀點。因此,《石鐘山記》除具有游記的特點外,還具有某些論說文特別是駁論文的特點。分析《石鐘山記》,應把握住它在文體上的這一特點。

這一篇帶有考辨性質(zhì)的游記,是一篇具有某些論說文特點,特別是駁論文特點的游記。我們說它具有論說文,特別是駁論文的某些特點,是因為文章一開頭就提出問題,擺出靶子,并從邏輯上對李說作了初步的反駁;接著用親訪石鐘山耳聞目見的事實,證實并補充了酈說,推翻了李說,使形象描寫為證明和反駁服務。最后,在此基礎上,提出了要重視“耳聞目見”而不可“臆斷其有無”這一中心論點,交代寫作意圖。全文思路清楚,結構謹嚴,說理透辟,文筆流暢。蘇軾曾稱贊謝民師的文章“如行云流水,初無定質(zhì)(從來沒有固定格式),但常行于所當行,常止于所不可不止,文理自然,姿態(tài)橫生”。這也是夫子自道。蘇軾的文章,特別是這篇《石鐘山記》,也寫得有如“行云流水”,“文理自然,姿態(tài)橫生”,毫無斧鑿雕琢之痕。清代方苞說《石鐘山記》是蘇軾“諸記中特出者”,說它寫得“瀟灑自得”,這四字確實把握住了本文的特點。

但是,本文畢竟是一篇游記,因此,又具有一般游記的特點。第一,清楚交代了游覽的時間、地點、人物、經(jīng)過。第二,它以生動的比喻(明喻如“聲如洪鐘”“如猛獸奇鬼”“若老人咳且笑于山谷中者”“如鐘鼓不絕”“如樂作焉”,暗喻如“噌者,周景王之無射也,窾坎鏜者,魏莊子之歌鐘也”),形象的擬人(“森然欲搏人”),貼切的擬聲詞(“鏗然”“焉”“磔磔”“噌”“窾坎鏜”),對所見所聞作了繪聲繪形的描寫。讀了夜游石鐘山一段,使讀者如臨其境,如聞其聲,使讀者同作者和舟人一樣“心動”“大恐”。本文不僅以說理透辟見勝,而且以景物描寫的形象生動見勝。第三,行文有緩有急,抑揚頓挫,波瀾起伏,詼諧風趣。如夜游石鐘山一段,先交代游覽的時間、地點、同伴、方式,語氣比較舒緩;接著一段環(huán)境描寫,大石“森然欲搏人”,棲鶻驚飛,鸛鶴怪叫,寫得陰森可怕,寒氣逼人,讀到這里真有點毛骨悚然,心驚肉跳;然后以“余方心動欲還”,暫緩緊張氣氛,忽又“大聲發(fā)于水上,噌如鐘鼓不絕”,不僅“舟人大恐”,讀者也不免為之“大恐”,不知發(fā)生了什么事情;經(jīng)過“徐察”,原來是“水石相搏”的聲音,緊張的心情才趨平靜,第二處水聲就寫得比較舒緩。清代劉大評這段文章時說,蘇軾“以‘心動欲還’,跌出‘大聲發(fā)于水上’,才有波折,而興會更覺淋漓。鐘聲二處,必取古鐘二事以實之,具此詼諧,文章妙趣,洋溢行間”。他也同方苞一樣,認為這是“坡公第一首記文”。第四,文筆變幻多姿,毫不板滯,對兩處鳥叫和兩處水聲的描寫完全不同:寫棲鶻是先點鳥名(“山上棲鶻”),再寫驚飛(“聞人聲亦驚起”),最后才寫其叫聲(“磔磔云霄間”);寫鸛鶴是先寫聲音(“又有若老人咳且笑于山谷中者”),然后交代是鸛鶴在叫(“或曰此鸛鶴也”)。前者用擬聲詞“磔磔”形容其驚叫,后者用比喻“若老人咳且笑”形容其怪叫。兩處水聲的描寫也完全不同:前面的水聲是“微波”與山下的“石穴罅”相擊而發(fā)出的,后面的水聲是“風水”與中流大石的竅穴相吞吐而發(fā)出的,這是聲源不同;前面的“噌如鐘鼓不絕”是一種洪大響亮的聲音,后面的“窾坎鏜……如樂作焉”是一種比較低而悠揚的聲音,這是音調(diào)和音量的不同;前面是先聞聲,后發(fā)現(xiàn)山下“石穴罅”,后面是先看見“大石當中流”,“空中而多竅”,然后再寫“有窾坎鏜之聲”,寫的順序也不同。蘇軾對語言有高度的駕馭能力,一筆不肯雷同。